In der lateinischen Stilübung habe ich immer wieder den Fehler gemacht, dass ich jeden temporalen Nebensatz als cum temporale mit Indikativ übersetzt habe. Der Name ist cum temporale verleitet nun mal dazu.

In diesem Video zeige ich Ihnen, wie sie mit als oder nachdem eingeleitete temporale Nebensätze übersetzen sollten. Ich gehe auch auf die verschiedenen cum im ersten Buch de officiis ein, um die Häufigkeit der unterschiedlichen cum-Funktionen aufzuzeigen.

Ich hoffe, das hilft weiter.

Jeden Sonntag erscheint ein neuer Artikel auf der Webseite. Bis der nächste herauskommt, könnten auch diese Sie interessieren:

Abonnieren Sie meinen Newsletter!



Silvia Ulivi

Humanistin mit einem unstillbaren Faible für Sprachsysteme, Literatur und Unterricht

0 Kommentare

Schreiben Sie einen Kommentar

Avatar placeholder

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert